DictionaryForumContacts

 хиппо

link 3.04.2007 19:31 
Subject: высказывание британского министра
Japan was an important regional power but was, until the early 1930s, also content to play a subordinate role and recognized the European spheres of influence - what the British foreign secretary Anthony Eden described as the 'white race preserves' of Asia. Коллеги, есть ли устойчивый перевод этого высказывания британского министра? Заранее спасибо.

 risu

link 3.04.2007 19:59 
энтони иден, азиатские "ревнители белой расы".
точной цитаты не нашла.

 хиппо

link 3.04.2007 20:09 
Спасибо за вариант. Должен признать, что я это предложение истолковал несколько иначе, а именно: Япония являлась важной региональной державой, но до начала тридцатых годов двадцатого века также довольствовалась второстепенной ролью и признавала сферы влияния европейцев – Энтони Иден, министр иностранных дел Великобритании, называл их «заповедниками белой расы» в Азии.
Что ж, может еще какие замечания или предложения будут. Заранее спасибо.

 Shumov

link 3.04.2007 23:42 
На мой вкус "заказники белой расы" точнее. (В заказниках охраняется какой-то определенный вид (или несколько видов) тогда как в заповеднике под охраной и реки, и долы, и чащи, и все твари. К тому же "заповедное", по мне, чуть косит в волшебство и романтику, а у Вас тут этим не слишком пахнет.)

имхо

 CEO

link 4.04.2007 1:23 
Нет, слово "заказники" будет отвлекать на себя излишнее внимание из-за мнимой двусмысленности.
Лучше:.." называл их «поборниками(ревнителями) интересов белой расы» в Азии".
Естественно, это только мое мнение - ибо только Hippo имеет право нанести этому переводу ку-де-грас.

 Shumov

link 4.04.2007 1:43 
другими словами: ...Япония признавала европейские сферы влияния (в Азии), которые Антони [sic]* Иден назвал [однажды**] "заповедниками/заказниками белой расы".
_______________________________________________

*Иден
(Eden) Антони, лорд Эйвон (Avon) (р. 12.6.1897, Уиндлстон, Дарем), государственный деятель Великобритании, один из лидеров Консервативной партии. (...) Первостепенное значение придавал сохранению колониальных позиций Великобритании. (БСЭ)

**
Судя по косвенным уликам, в обращении к Лиге Наций, но полный текст выступления, увы! находится в платном доступе.

 Shumov

link 4.04.2007 1:53 
т.е. "презервы" относятся не к Японии/японцам, а к "сферам влияния"; грубо говоря, к европейским колониям в Азии.

 Shumov

link 4.04.2007 2:03 
Хм... а ведь похоже, что придется-таки смотреть в платный доступ (или в библиотеку идти!), т.к. не исключено, что мистер Иден имел в виду "оплоты белой расы".... Мда...

 hippo

link 4.04.2007 18:12 
Для меня пока очевидно, что мистер Иден имел в виду именно сферы влияния (т.е. какие-то колонии). Вариант, что он считал японцев ревнителями белой расы (т.е. что white race preserves - это японцы) мне представляется маловероятным. Еще раз благодарю за высказываемые мнения.

 nephew

link 4.04.2007 18:46 
white race preserves - прерогативы?
preserve: 3. something regarded as reserved for certain persons. MW

т.е. политику в ЮВА должны были делать/определять белые.

Иден же призывал effectively assert white-race authority in the Far East.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo