DictionaryForumContacts

 Jannywolf

link 3.04.2007 18:57 
Subject: normalizing rolling
Бывает ли такое: "Нормализирующая прокатка"?

Или это - полный бред?

Контекст привести, к сожалению, не могу (ибо мучаюсь все с теми же jpeg=>pdf-документами, представляющими собой сертификаты испытаний материалов, в осн., сталь.).
Этот сертификат, пожалуй, даже хуже остальных, т.к. не указывается, для каких деталей используется тот или иной тестируемый материал. Таблица - сплошь из цифр.

Надпись, в которой встретилось искомое, - над таблицей, в виде примечаний.
Целиком "фраза":

L = Conformado de Normaliza....(не видно ни фига: размер шрифта, наверно, 4-й + затертый весь (((() [normalizing rolling]

И все. Контекста нет и не будет...

Вот такие у меня дела. (((
Завтра, наверно, тоже к полуночи домой пойду, как сегодня и вчера. :-(

Надеюсь на вашу помощь, уважаемые!

 Jannywolf

link 3.04.2007 19:03 
А ниже строкой - еще страшнее:

T = Tratamiento Termomec (termomec forming)

Какая это может быть формовка? Вдруг, кто реалию знает...

 risu

link 3.04.2007 19:15 
я не спец. мне не верить, но вдруг поможет.
гуглем нашла объясняловку:

Controlled rolling

In the 1960's and 1970's, new application fields, such as nuclear power stations and offshore platforms, demanded structural steel components having improved properties and higher reliability than had been previously available. For North Sea offshore structures, erected in hostile environments including deep waters, severe storms and low service temperatures, not only was strength important, but so was resistance to brittle fracture. Attention was also focused on fabrication properties; easy weldability of steel components under difficult conditions had to be guaranteed. At that time, it became clear that the traditional hot rolling process was unlikely to achieve these requirements and so new production technologies, such as controlled rolling, appeared.

Controlled rolling is a generic term for rolling procedures in which the temperature and deformation during rolling are controlled to achieve desired material properties.

Controlled rolling includes:

* Normalizing rolling (N).
* Thermomechanical controlled rolling (TMCR). This procedure includes the following processes which employ increased cooling rates, with or without tempering:

× Accelerated cooling

× Quenching and Self-Tempering

Normalizing Rolling

Normalizing rolling is a thermomechanical treatment during which the final deformation is carried out in the normalizing temperature range (» 950°C). The austenite phase completely recrystallises between passes but, because of the reduced temperature, does not experience grain growth. Consequently, after the final pass, air cooling produces a material condition equivalent to that obtained after normalizing. The abbreviated designation of this delivery condition is N.

Normalizing rolling can be performed on nearly all mills because the final rolling takes place at relatively high temperatures (³ 950°C) such that the power and load capacity of the rolling mill is not exceeded.

Thermomechanical Controlled Rolling

Thermomechanical Controlled Rolling (TMCR) is a thermomechanical treatment in which the final deformation is carried out in a temperature range where austenite does not recrystallise significantly. On subsequent cooling, the deformed austenite grain structure leads to a final fine grain ferrite-pearlite microstructure. Usually, the final forming takes place at temperatures just above that at which austenite begins to transform into ferrite. Thermomechanical controlled rolling leads to a material condition which cannot be achieved by heat treatment alone. The resulting grain refined steel shows very desirable toughness properties down to low temperatures for a medium range of product thicknesses and yield strengths.

For several years there has been an increased demand for rolled steel products with yield strengths up to 500 N/mm2 and in large thicknesses, combined with improved fabrication properties. As TMCR cannot be exploited any further because the mechanical power of the rolling mills is limited, new production technologies have had to be introduced.

source: http://kuleuven.ac.be/bwk/materials/Teaching/master/wg02/l0200.htm

может, Вас это натолкнет...

 Jannywolf

link 3.04.2007 19:24 
2 risu:
Спасибо! В метро покумекаю. Значит, все-таки не бред...

Голова уже не "варит", а глаза не видят :-).

Завтра отпишусь.

 risu

link 3.04.2007 19:28 
удачи, dear )
работа до ночи не есть гуд.
так что хоть выспитесь по-человечески, ок?)

 Jannywolf

link 3.04.2007 19:34 
Ага, пока доеду до дома - почти 12.
Вставать - в 6 :-)))
Но то, что "по-человечески" - это я постараюсь. ))) Ради Вас.

Ничего, 5-го числа этот кошмар должен кончиться (главное, чтобы я раньше не кончилась :-))))

Спасибо за внимание и доброту!

 risu

link 3.04.2007 19:43 
good nighty and sweet dreams! ;)

 risu

link 4.04.2007 6:47 
well, is your morning good?)

 Jannywolf

link 4.04.2007 8:06 
so-so $-)

Thanks!

 tumanov

link 4.04.2007 14:00 
T = Tratamiento Termomec = термомеханическая обработка....

 Jannywolf

link 4.04.2007 15:59 
2 tumanov:

Спасибо!
а я написала "термомех. формовка". Неверно?

"T = Tratamiento Termomec {termomec forming)" в полном варианте, все-таки.

Лучше заменить? "Обработка" - самое нейтральное и общее, поэтому? Или из-за оригинала.

 tumanov

link 4.04.2007 17:21 
по-моему по-испански точнее, это оригинал.
да и обработка понятнее и более общий термин. чем формовка...

 Jannywolf

link 4.04.2007 17:56 
Еще раз благодарю. Воспользуюсь советом :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo