DictionaryForumContacts

 qeqe

link 3.04.2007 8:21 
Subject: повтор от 29 марта\начальник отдела
уважаемые форумчане,
этот вопрос я вам уже задавала, спасибо всем за ответы, но дело в том что мне нужен вариант именно с Head of (руководство так требует).
посоветуйте какой вариант правильнее?
Начальник отдела внешнеэкономической деятельности – Head of External Economic Affairs Department

или
Head of Department of External Economic Affairs

Отдел внешнеэкономической деятельности у нас называется – Department of External Economic Affairs

заранее еще раз спасибо

 solidrain

link 3.04.2007 8:32 
Очень жаль, что Вам приходится сочинять Рунглиш, потому что так требует начальство. А для нейтивов, наверное, все же привычнее будет Foreign Trade Department Manager

 qeqe

link 3.04.2007 9:15 
я понимаю конечно что ваши варианты правильно,
но мне нужен один из моих вариантов.
неужели никто не посоветует?

 вув

link 3.04.2007 10:05 
Ну если у вас отдел называется Department of External Economic Affairs, то пусть и начальник остается Head of Department of External Economic Affairs. ИМХО

 qeqe

link 3.04.2007 10:13 
Просто меня смущает то что подряд два Of

Head OF Department OF External Economic Affairs.

или нормально это?

 вув

link 3.04.2007 10:32 
The level of dismantling of equipment - предложение из текста, который я перевожу. тоже подряд два OF, и вроде ничего, никто не в обиде

 Sophia27

link 3.04.2007 10:35 
Head of Foreign Trade Department

 summertime knives

link 3.04.2007 10:46 
Head OF Department OF External Economic Affairs - нормально
только я бы писала foreign economic

the department for foreign economic affairs or the department of foreign economic affairs are both ok. imho

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo