Subject: Термины и выражения, связанные с преподавательской деятельностью ed. Необходимо написать собственную биографию на 2х языках (рус. и англ.), при этом некоторые обороты, фразы и термины вызывают затруднение при попытке перевода. Не могли бы вы мне помочь?...преподаватель кафедры английской филологии... ...В ... году окончила N-ский государственный университет имени N.N. ... ...Присвоена квалификация «Филолог. Преподаватель по специальности "Филология".Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».... ...• ...-... гг. - обучалась в очной аспирантуре N-ского государственного университета (Специальность 10.02.19 – Теория языка)... ...Защищена кандидатская диссертация «Текстовые категории модальности, времени и пространства в жанре детектива» (март, 2007)... |
...a member of the teaching staff of the Department of English Philology) ...Graduated from NN State University, N [city] Awarded qualifications: Linguist, Teacher of Linguistics, Professional Translator ...• ...-... – studied at the [post] graduate school/department, NN State University (Specialty 10.02.19 – Theory of Linguistics) Defended his/her Candidate Thesis titled Categories of the Text |
То есть хотите сказать, что эти выражения вызывают затруднение у "преподавателя кафедры английской филологии"? Класс! |
Спасибо за помощь:) Да тут попишешь диссер пять лет с отрывом от основной деятельности, еще и не в том сомневаться начнешь... :) А Linguist, Teacher of Linguistics, Professional Translator с заглавных букв в связи с чем конкретно? |
You need to be logged in to post in the forum |