DictionaryForumContacts

 bukovka

link 14.03.2007 13:42 
Subject: driving range/golf range (гольф)
Не подскажете, как переводится этот термин?

Определение на англ. нашла. Вот оно: http://www.thefreedictionary.com/golf+range

Еще нашла вот такой вариант перевода, но не уверена, правильный ли он:
http://ru.aphroditehills.com/cyprus_golf/3/8019/Academy_Overview

В русском есть своя гольф-терминология?
Или питчинг, чиппинг грины, паттинг грины, драйвинг рейндж - это все правильно?

Заранее спасибо!

 Sheyla

link 14.03.2007 14:31 
Буковка,
надеюсь, здесь Вы найдете всё, что нужно:

http://www.golf.ru/index.php3?c=lesson/rules0.htm

 bukovka

link 14.03.2007 15:54 
Ага - так я и думала:) Спасибо!:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo