|
link 13.03.2007 12:12 |
Subject: Тонкий мир (религ.) Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 13.03.2007 12:20 |
Subtle World |
|
link 13.03.2007 12:23 |
Точно.. А я думала, это трудно перевести :-) |
to unibelle/ имхо Thin world не подходит. это русский сайт, видимо предыдуший переводчик пошел по пути наименьшего сопротивления. надо смотреть английские источники |
|
link 13.03.2007 12:40 |
Astral world Thin World я бы поостереглась писать - в гугле на большинстве таких ссылок обсуждаются проблемы толстяков в "мире тонких", то же самое насчет thin body |
|
link 13.03.2007 12:50 |
Всем огромное спасибо. А как насчет "spiritual world"? |
|
link 13.03.2007 12:58 |
По-моему, лучше subtle world. Astral world слишком часто переводили как "астральный мир", а spiritual world — как "духовный", чтобы сейчас всё переделывать, да и причин нет :-) |
полностью согласна с tenerezzza. зачем изобретать велосипед? :) |
|
link 13.03.2007 13:18 |
Спасибо всем за помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |