DictionaryForumContacts

 Sunflower21

link 11.03.2007 15:26 
Subject: closer cooperation busin.
Народ, кто нибудь встречал и использовал выражение "closer cooperation" в смысле "налаживать сотрудничество"?Вышеуказанный вариант приводится в МТ. Насколько корректно(с т.з. адекватности и эквивалентности) на ваш взгляд употребление этого английского варианта?

 tenerezzza

link 11.03.2007 17:45 
По-моему, в смысле адекватно, но в частях речи, конечно, не эквивалентно :-) Глагола неть! Conduct там.. Или establish.. Или ещё как..

 CEO

link 12.03.2007 3:07 
"более тесное сотрудничество" - без вариантов, ибо затасканнейшее выражение

 Sunflower21

link 12.03.2007 11:46 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo