|
link 6.03.2007 19:14 |
Subject: Поговорка: весь пар ушел в свисток Доброго всем вечераКоллеги, подскажите кто-нить встречал английский эквивалент поговорки "весь пар ушел в свисток". Спасибо |
|
link 7.03.2007 22:56 |
А вам именно целая законченная поговорка? И именно с паром? Или просто какая нибуть подходящая фраза, чтобы смысл передать? Встречала просто "out of gas" (Your argument/campaign is our of gas" то же что и "out of steam" (не хватает пара) Вот еще, что мне подсказали: Если не поговоркой, то напр. |
You need to be logged in to post in the forum |