Subject: ХОТЯ Друзья, что-то меня клинануло, помогите, пожалуйста.Как можно перевести слово ХОТЯ вот примерно в таком диалоге: - Ты ведь не собираешься смотреть это кино? - Конечно, нет... хотя... Ну и в таком духе, это не для работы, просто что-то задумалась:) Заранее спасибо! |
|
link 6.03.2007 5:32 |
Of course not,...it depends though.. |
while... |
...well, I cannot say for sure, though |
on (a) second thought why not? |
Of course no... then again... могу даже ссылку на аутентичный источник дать ;) |
You need to be logged in to post in the forum |