Subject: помогите на англ. перевести Eго цель была показать настоящую Москву (не большой театр, третьяковку...), а клубы и закрытые заведения. Он говорил, что именно так ты узнаешь, что такое Москва.
|
|
link 5.03.2007 9:31 |
He wanted to show me/him/her/thus/us the Real Moscow (not the Bolshoi, not Tretyakovsky Art Gallery), but the clubs and the exclusive/VIP establishments. He said that this is the only way we/you /he/she/ can really understand what Moscow is all about. |
Liiring at Nor, а согласование времен? ;-) Мой вариант: |
|
link 5.03.2007 9:56 |
He wanted to show (smb) the Real Moscow - the clubs and members only spots; not the Bolshoi or the Tretyakovsky Art Gallery. He said this is the only way to really get a feel for Moscow. |
|
link 5.03.2007 10:18 |
IMO What he wanted was to show Moscow as it is - not the bolshoi theater, tretyakovka or such, but its clubs and invitation-only places. He would say that it was the only way to get the feel for what Moscow is all about. |
|
link 5.03.2007 10:26 |
He said that if we want to know the real Moscow, we have to go to its clubs and invitation-only gigs, not to the Bolshoi or to Tretyakosky Art Garllery. |
the Tretiakov Gallery! |
|
link 5.03.2007 12:09 |
nephew horosho |
You need to be logged in to post in the forum |