Subject: Для желающих? Собственно, вопрос представлен в заголовке:как бы это пограмотней перевести на аглицкий пункт Social Program некой конференции - "Для желающих экскурсия в ...", "Для желающих круиз по ..."? Признателен заранее! |
поставтье в скобках (optional) |
Это, конечно, вариант... Но есть ощущение, что "optional" больше подходит для случаев выбора из одного, другого, третьего... А тут - хочешь, поезжай на экскурсию, хочешь - не поезжай. Вот и весь выбор... Может, кому-нибудь доводилось переводить подобные бумаги, или попадалось уже что-нть похожее? Случай-то распространенный, наверняка уже выработались какие-нть слитные формы... |
|
link 2.03.2007 22:28 |
http://64.233.167.104/search?q=cache:-kWsyDIFCSQJ:www.admin.ox.ac.uk/io/postgraduate programme booklet.pdf страница10 |
May be "for all interested participants"? |
for those who are interested |
You need to be logged in to post in the forum |