DictionaryForumContacts

 olga_ya

link 15.11.2004 21:09 
Subject: stimulus symptom
Пожалуйста, помогите перевести.stimulus symptom

Выражение встречается в следующем контексте:

В WO99/57131 описано, что блокаторы рецептора α1D эффективны при лучении stimulus symptom, обнаруженных при расстройствах мочевого пузыря и нижних мочевых путей исходя из того, что рецептор α1D локально присутствует в мочевом пузыре

Заранее спасибо

 olga_ya

link 15.11.2004 21:16 
Ещё, если в названиях раздела патента встречаются вариации в дословном переводе представляющие собой
Раскрытие изобретения, описание изобретения, и тд
Нужно ли придерживаться дословного перевода или нужно выбрать одну форму
, наприме описание изобретения и пользоваться ей независимо от контекста?

 серёга

link 16.11.2004 8:06 
устоявшиеся названия, определенные в правилах: область техники, к которой относится изобретение, уровень техники, сущность изобретения, подробное описание изобретения

 tech

link 16.11.2004 8:18 
С медициной у меня туго, но по смыслу stimulus symptom -- это симптом позыва к опорожнению мочевого пузыря.

Приведите оригинальные названия всех разделов описания, и специалисты вам их точно переведут.

 серёга

link 16.11.2004 8:52 
2 тек
я некоторым образом специалист и есть и перевод названий уже привел))

 tech

link 16.11.2004 9:01 
Сергей, верю. Но вы привели наиболее часто встречающееся названия, а не перевод того, что написано в оригинале. А там может быть понаворочено ...
Поэтому я и прошу даму привести названия всех разделов, чтобы иметь полную картину, - их не так много.

 серёга

link 16.11.2004 9:07 
ок
просто эти названия приведены в подзаконных правилах роспатента, и все равно придется навороты приводить к заданным терминам.

 tech

link 16.11.2004 9:35 
Правилами Роспатента это не требуется. Главное, чтобы разделы были, а их названия - дело десятое. Можно вовсе без названий.

 olga_ya

link 16.11.2004 14:37 
Спасибо

 olga_ya

link 16.11.2004 14:40 
disclosure of the invention
brief explanation of the drawnings
industrial applicability

 серёга

link 16.11.2004 15:03 
описание изобретения (если в самом-самом начале)
краткое пояснение фигур
промышленная применимость

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo