DictionaryForumContacts

 Kanna

link 1.03.2007 12:38 
Subject: ОЧЕНЬ прошу: Термины из договора купли-продажи акций
Помогите, пожалуйста, с переводом основных понятий договора купли-продажи акций, в частности:
(Этим терминам необходимо дать четкое определение, т.к. сущ. пункт договора Definitions)
CLOSING PROCEDURE
COMPANY EQUITY SECURITIES
Owned Shares
Purchase Rights Shares
Share Closing
Cash Closing
Exchanged Shares
Effectively Exchanged Shares
Purchaser Indemnified Parties
Aggregate Cash Amount
Cash Shares
Share Consideration

В качестве контекста могу привести такой абзац:
ARTICLE II
SALE AND PURCHASE OF COMPANY EQUITY SECURITIES: CLOSING PROCEDURE
2.1 Sale and Purchase of Owned Shares and Purchase Rights Shares. Subject to the terms and the conditions of this Agreement and on the basis of the representations and warranties of each of the Parties contained herein, the Seller shall sell, convey and transfer, and the Purchaser shall purchase, free and clear of all Encumbrances, in accordance with Sections 2.2 and 2.3 below, (i) all of the Owned Shares legally and beneficially owned by the Seller and (ii) all of the Purchase Rights Shares legally and beneficially owned by the Seller, for an aggregate consideration of CHF 121,885,470 (one hundred twenty one million eight hundred eighty five thousand four hundred seventy Swiss Francs) (the "Aggregate Cash Amount") and 14,331,037 newly issued ordinary shares, with a par value of EUR 7.8769723 each, of the Purchaser (the "Purchaser Shares" and, together with the Aggregate Cash Amount, the "Aggregate Consideration"), i.e. a consideration of CHF 4,20 (four Swiss Francs and twenty cents) and 0.4938272 Purchaser Share per Company Share. The Aggregate Consideration shall be allocated as follows: (a) the Aggregate Cash Amount for 5,804,070 Company Shares corresponding to 3.96% of the Company's issued share capital (the "Cash Shares") and (b) 14,331,037 Purchaser Shares (the "Share Consideration") for 23,216,280 Company Shares corresponding to 15.83% of the Company's issued share capital (the "Exchanged Shares").
(a) The consummation of the sale and purchase of the Cash
Shares pursuant to the terms of this Agreement (the "Cash Closing") shall take place at (i) the Zurich offices of Homburger, as soon as reasonably practicable but no later than five (5) Business Days following the satisfaction or waiver of all conditions set forth in Article VI below (other than those conditions that by their nature are to be satisfied as of the Cash Closing Date, but subject to the fulfilment or waiver of those conditions as of the Cash Closing Date) in accordance with this Agreement or (ii) atsuch other time and place as the Parties may mutually agree in writing. The date on which the Cash Closing occurs is called the "Cash Closing Date".

 tanya_ast

link 1.03.2007 12:49 
closing procedure - это составление итогового отчета
company equity securities - акции (или любые другие ценные бумаги) компании
owned shares - собственные акции

Exchanged Shares - обмениваемые акции

Cash Shares - акции, приобретаемые за наличный расчет

 ОксанаС.

link 1.03.2007 13:07 
Closing procedure - в договоре купли-продажи это процедура закрытия.

Насколько следует из Вашего отрывка, речь идет о купле продажи акций, часть из которых оплачивается в денежной форме, а часть обменивается на акции покупателя. Судя по всему, дата закрытия по оплачиваемым акциям отличается от даты закрытия по обмениваемым акциям. У Вас там, наверное, есть дефиниции, и такие термины как purchase right shares определены? Гадать здесь смысла нет, надо смотреть определение

 Kanna

link 1.03.2007 16:03 
Даю некоторые дефиниции:
"Purchase Rights Shares" shall mean all or part, depending as applicable on the effective date of exercise of the Purchase Rights by the Seller, of the 14,835,000 Company Shares to be legally and beneficially owned by the Seller as a result of its exercise of the Purchase Rights pursuant to the terms of this Agreement.
The consummation of the sale and purchase of the Exchanged Shares pursuant to the terms of this Agreement (the "Share Closing")may, in each case subject to the satisfaction or waiver of all conditions set forth in Article VI below as of the Share Closing Date, take place, at the Purchaser's sole discretion (provided, however, that the Purchaser shall be obligated to provide, at least five (5) Business Days in advance of the Share Closing Date, a written notice to the Seller setting forth the contemplated Share Closing Date), at the Zurich offices of Homburger either (i) on the Cash Closing Date or (ii) at any time during the period starting as of the Cash Closing Date and ending on the fifth (5th) Business Day after the date of the Purchaser's annual general shareholders' meeting approving its financial statements for the fiscal year 2006 (the "Purchaser's AGM").
The date on which the Share Closing occurs is called the "Share Closing Date".

 Kanna

link 1.03.2007 16:54 
А Share Closing и Cash Closing - это закрытие акций и закрытие оплаты??

 ОксанаС.

link 1.03.2007 17:10 
Ну, посмотрите сами. У Вас же есть определение Share Closing - the consummation of the sale and purchase of the Exchanged Shares. Осталось ведь просто перевести - это закрытие купли-продажи обмениваемых акций. Дальше можете использовать в таком виде или найти более лаконичный вариант, например, закрытие по обмениваемым акциям.

Потом, Ваши Purchase Rights Shares. Они же у Вас определены через ссылку на Purchase Rights. Ну, так найдите определение Purchase Rights, переведите его и через него выйдете на Purchase Rights Shares

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo