DictionaryForumContacts

 LiLie

link 26.02.2007 7:59 
Subject: договор заключается на неопределенный срок
Настоящий договор заключается на неопределенный срок.

The present contract is signed for an indefinite period.

Можно так сказать? Или есть другие варианты?

Спасибо!

 ...

link 26.02.2007 8:08 
This Agreement shall [become effective upon the date of signing (hereof)and] remain in force [and effect] for an indefinite period of time [as long as the Parties (hereto) shall (choose to) decide otherwise].

 summertime knives

link 26.02.2007 8:19 
"the contract is for an indefinite period"/"the contract is concluded for an indefinite period" тоже существуют в английском.
не знаю, правда, приемлемы ли они в юридических документах или нет.

 langkawi2006

link 26.02.2007 10:16 
I've met "Duration of the Agreement is unlimited".

 nsdfrv

link 26.02.2007 11:16 
Согласна с langkawi2006, "for an unlimited term".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo