DictionaryForumContacts

 Slam Juice

link 23.02.2007 20:16 
Subject: Help translate, please!
And even some conservative state govern¬ments have launched decent integration plans. The state of North Rhine-Westpha¬lia, for instance, governed by a coalition led by the right-of-centre Christian Demo¬crats, now boasts an "integration minister", Armin Laschet, who berates his own party for being late to recognise reality.

Не могу разобраться, что означает "right-of-centre"?

Спасибо!!!

 Brains

link 23.02.2007 20:32 
То есть о слове правоцентристский Вы не слышали точно так же, как и о том, что, прося о помощи, стоит из уважения к помогающим поудалять из просьбы мягкие переносы?

 Slam Juice

link 23.02.2007 20:39 
Brains, опять вылезете со своими нравоучениями. Я же уже говорил, что не вам меня учить. Мы и без вас тут прекрасно справляемся. Мне всегда здесь помогают.

 Dinny

link 23.02.2007 20:47 
Нормальный вопрос,по-моему.Мало ли кто о чем не слышал, а форум, между прочим, существует, для того чтобы в тактичной(!)форме помогать людям.Хотя,может, и не все господа переводчики так считают...

 Brains

link 23.02.2007 20:57 
2 Slam Juice
Brains, опять вылезете со своими нравоучениями. Я же уже говорил, что не вам меня учить.
Если честно, Ваши вопросы куда забавнее Ваших ответов, так что не запомнилось, уж простите великодушно. Но если я его прочёл, то должен должен был же и ответить, что не ставлю перед собой задачу совершить подвиг, который оказался не под силу маме с папой и преподавателям. Вопрос-то был риторический. Мне, не мне… Прикольный Вы. Какая стать, сколько благородного негодования! :-)))))
Мы и без вас тут прекрасно справляемся.
Я Вам не скажу за остальных, но о Вас, судячи по Вашим вопросам, такого не скажешь. Как раз тут и то не очень выходит, про прочее уж промолчу.
Мне всегда здесь помогают.
Это я заметил. Да не в коня корм…

 Franky

link 23.02.2007 21:00 
Кас.: "Мы и без вас тут прекрасно справляемся".

Ну, эта-то ветка в счёт не идёт. Именно Brains дал правильный ответ :-))

 Brains

link 23.02.2007 21:08 
2 Dinny
Нормальный вопрос,по-моему.Мало ли кто о чем не слышал,…
Ту хум хау нормальный, конечно, но я ведь обратного и не утверждал. Хотя и был твёрдо уверен, что совершенно очевидную кальку в такого рода тексте не рассмотреть сложно. И не слышать такого слова, имея в доме телевизор, непросто. То есть непросто тому, кто берётся что-то переводить.
…а форум, между прочим, существует, для того чтобы в тактичной(!)форме помогать людям.
Вопрос открытый и по сей день дискутируется. Участники этого форума подчас высказывают очень разные мнения по сему поводу.
Хотя,может, и не все господа переводчики так считают...
Скажем так, даже у разных господ переводчиков разные представления о размере долга перед Вами и аскером. А я так и вовсе паршивая овца в этом благородном стаде. Даже узнавая умное слово, переводчиком себя именовать воздерживаюсь.

 Dinny

link 23.02.2007 21:15 
И правильно делаете!

 Brains

link 23.02.2007 21:21 
Радстараться, вашвысокобродь!!! :-))))

 Sj

link 24.02.2007 8:08 
Brains, вы успешный и профессиональный переводчик, я это теперь понимаю. Успехов вам в вашем нелёгком труде!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo