Subject: Для кого война Пожалуйста, помогите перевести. Для кого война, для кого мать родна.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Грубый перевод: For some people war is about suffering, for others [war is] about making a profit from suffering. |
one man's meat is another man's poison... |
серёга правее |
Мне всегда казалось, что эта пословица о том, что кто-то умирает, а кто-то наживается, а про meat и poison - это "что для русского хорошо, то немцу смерть". Попадались выражения вроде "war makes the rich richer and the poor poorer" и т.п. Не совсем эквивалент, конечно. Кстати, Мультитран на мать родну выдает "war makes some people rich" от bookworm. |
|
link 21.02.2007 13:38 |
Я так думаю, что вариант сереги ближе по смыслу к "что для русского хорошо, для немца - смерть", а в сабже смысл "для одного война - смерть, для другого - работа", или я ошибаюсь? Все-ж таки немного разный смысл. Имхо, тут что-то можно обыграть типа "War means death to you but a working place for me". |
|
link 21.02.2007 13:40 |
P.S. с tats немного мысли сошлись :) |
For some, war is death, and profit for others. |
в песне одной так было: I don't need no civil war (c) Guns'n'Roses |
|
link 21.02.2007 14:00 |
Да, точно, имеется в виду мародерство (но о "богатых" и "бедных" все-таки не совсем в тему). Просто looting? (в зависимости от контекста) |
|
link 21.02.2007 14:03 |
имхо мне кажется, что "для кого мать родна" означет не возможность нажиться, а нечто привычное |
for some it's war, for others it's their home |
Интересная мысль, summertime knives, мне даже не приходило в голову. |
тогда some hate war, some war adore или SOME LIKE FISHING IN TROUBLED WATERS (Погреть руки на чем-л.) |
|
link 21.02.2007 14:14 |
Я загуглила, и мне варианты именно мародерства вылезли :) Хотя, мож, и не одно значение в великом могучем есть... |
Мне почему-то при этой пословице всегда мамаша Кураж представляется. |
а мне - таки Осама...:( |
Осама дела, конечно, получше ведет. |
|
link 21.02.2007 14:22 |
Бен Ладен, что ль? Ну тогда, Мэдж, Ваш вариант Some like fishing in troubled waters в тему... |
|
link 21.02.2007 14:35 |
к сожалению, ресерч показал, что чаще имеют в виду возможность разжиться. |
Спасибо Madjesty- этот вариант мне больше понравился. |
You need to be logged in to post in the forum |