Subject: "Этот день мы приближали как могли" cinema Как можно наиболее адекватно перевести эту фразу (главное - смысл). Контекст: название фильма о Победе в Великой Отечественной. У меня вариант “We Waited for This Day With All Our Hearts”, может, у кого-нибудь будет получше, подскажите, пожалуйста.
|
We've been striving/longing for this day as much as we could |
We've struggled for this day coming |
Как вариант: We were doing an all-out effort to bring this day closer. |
не используй "wait" , лучше вариант от tramper |
|
link 21.02.2007 16:11 |
может быть так: We struggled to live through to this day... |
Всем спасибо, в конце концов, остановился на варианте: We spared no efforts to hasten that day - найденном на http://www.jewishgen.org/Belarus/newsletter/IvenetsGraves.htm по ссылке через Википедию. |
You need to be logged in to post in the forum |