DictionaryForumContacts

 ksjuxa

link 20.02.2007 12:12 
Subject: performing areas
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:•
Which product takes the most by department?
At this level you are able to identify the best and worst performing areas in detail.

Заранее спасибо

 Svetlana_N

link 20.02.2007 12:26 
Без контекста получается следующее:
На данном уровне вы сможете точно определить (во всех подробностях увидеть)аспекты (параметры) производственной деятельности с самыми высокими и низкими показателями.

 colossus

link 20.02.2007 12:50 
думаю, это не производственный контекст.
больше похоже на "продажный".
"на данном уровне" - я бы добавил "анализа" - если речь идет именно об анализе эффективности работы
если речь идет о группах продуктов, то это скорее "группы с наилучшими и наихудшими показателями продаж"
аскеру следует больше доверять контексту - сам подскажет :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo