|
link 20.02.2007 8:18 |
Subject: организовать за вознаграждение от своего имени, за счет Клиента выполнение транспортно-экспедиционных услуг law Пожалуйста, помогите перевести фразу из договора:Исполнитель обязуется организовать за вознаграждение от своего имени, за счет Клиента выполнение транспортно-экспедиционных услуг |
А можно все предложение или абзац? |
|
link 20.02.2007 8:29 |
Так это и есть весь абзац, это пункт договора: Исполнитель обязуется организовать за вознаграждение от своего имени, за счет Клиента выполнение транспортно-экспедиционных услуг в соответствии с Приложениями №№ к настоящему договору. |
Contractor shall on a fixed fee basis and at Customer's expenses provide forwarding services as set forth in the Schedules hereto. |
|
link 20.02.2007 8:45 |
Большое спасибо! Очень помогли! |
Expense should be singular, not plural. |
You need to be logged in to post in the forum |