Subject: аптека-аптечный киоск Понимая различие между "аптека и аптечный киоск", боюсь ошибиться в точности английских эквивалентов. Предполагаю, что это "drugstore and pharmacy" соответственно ???
|
pharmacy тоже аптека, может как-то подойдет pharmaceutical department - аптечное отделение в больнице |
a pharmacy booth, a pharmacy stall |
Аптека: Pharmacy is the usual word in American English. In British English, you usually refer to the part of a hospital that prepares and gives out medicines as a pharmacy , but the usual word for a shop where medicines are prepared and sold is a chemist or a chemist's. In Britain chemists usually also sell other things, such as beauty and baby products. A shop like this in the United States is called a drugstore. Wrt "аптечный киоск" concur with valex's contribution above. ++ pharmacy/drug store kiosk |
You need to be logged in to post in the forum |