Subject: cut in layers Скажите, пожалуйста, как перевести hair cut in layers?Контекст: I have only a handful of memories of my father, more like impressions. He must have carried me on his shoulders a time or two - I remember the hard plane of his chest beneath my calves, the sensation of swaying in the air, anchored by the strong pressure of his fingers around my ankles. And the coarse drifts of his hair in my hands, shiny black hair cut in layers. Заранее благодарю за помощь |
Жесткие, непослушные пряди его волос на моих руках, черные волосы, отливающие блеском и разбитые на отдельные локоны. |
блестящие черные волосы, разделённые [моими пальцами] на пряди |
Почему "моими пальцами"? Они ведь cut! |
конечно, финальное решение принимать Вам. быть может, героиня обожает расставлять акценты в отношении внешности. но как по мне текст наполнен личными переживаниями и ощущениями. поэтому, скорее всего, пмсм, здесь она тоже говорит о взаимодействии между собой и отцом, а не о прическе. кроме того, &cr. http://images.google.com/images?ie=UTF-8&hl=ru&q=hair+cut+in+layers&oe=UTF-8&sa=N&tab=wi P.S. У "cut" есть значение "разделять". |
You need to be logged in to post in the forum |