Subject: Lessons learned Мое почтение!Уважаемые, Спасибо. |
Может быть "Полученные выводы (результаты) должны найти свое отражение в других проектах" |
Принимается. Спасибо. Предлагаю "накопленный опыт". |
Если вы заполняете App. Form for grantmaker approval, советую вам подумать. Т.к. ваш проект может предполагать определенные результаты (выводы), т.е. то на что вам выделят бобы. So, в подобном контексте "накопленный опыт" может привести к некоторому недоразумению. |
Мы всегда переводим как "Уроки и выводы". В том понимании, что мы проанализировали имевшие место при выполнении работ недостатки и т.п. и учтем их (обязательно указав, каким именно образом учтем) при выполнении последующих работ. В нашей документации "Lessons learned" - Это отдельная глава в отчете о выполнении работ, представляемом заказчику. |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |