Subject: золные шлаковые отходы Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
Просится "и" (зольных и шлаковых) |
В тексте без "и", просто как два автономных определения |
Хотя железнодорожники так не думают. Посмотрите МТ. Наверное, cinder residues |
You need to be logged in to post in the forum |