DictionaryForumContacts

 barsyuk

link 7.02.2007 8:42 
Subject: помогите разобраться с формулировками договора law
господа, как Вы понимаете следующее (хочется услышать еще чье-либо мнение):
1. Network shall not disclose to any third party the specific terms and conditions (other than existence and duration) of this Agreement.

Телесеть не обязана раскрывать какой-либо третьей стороне особые условия и положения (за исключением информации, касающейся существования и срока действия) настоящего Договора.

что имеется в виду под existence - сам факт существования договора?

2.Each notice transmitted in the manner described in this Section 21 shall be deemed to have been given, received and become effective for all purposes at the time it shall have been (i) delivered to the addressee as indicated by the return receipt (if transmitted by mail), the affidavit of the messenger (if transmitted by personal delivery).

Все уведомления, направляемые в порядке, описанном в настоящем Разделе 21, будут считаться предоставленными, полученными и действительными в любых целях в момент их (i) доставки адресату, указанному в расписке о получении (при отправке почтой), подтверждении, выдаваемом курьером (при личной отправке).

Здесь меня интересует вот что:
- effective for all purposes - действительны в любых целях - как-то не звучит.
- affidavit of the messenger - имеется в виду подтверждение курьера/посыльного?

3. The definitions of capitalized terms as set forth in this Agreement, shall survive any termination or expiration of this Agreement for any reason in accordance with their applicable terms.

Значения терминов, употребляющихся с заглавной буквы в настоящем Договоре, остаются в силе после прекращения действия или истечения срока действия настоящего Договора по какой-либо причине в соответствии с их действующими значениями?
что все-таки имеется в виду под "in accordance with their applicable terms"?

спасибо

 densch

link 7.02.2007 9:07 
1. Как мне кажется, Телесеть не имеет права... (а не "не обязана"). Existence - думаю, что да, имеется ввиду существования такого договора.

2. ...предоставленными (дставленными), полученными и вступившими в силу в любом отношении...
Аффидавит - есть такой юр. термин.

3. Смысл такой:
В случае прекращения или истечения срока действия настоящего Договора термины, употребляющиеся в настоящем Договоре с заглавной буквы, сохраняют то значение, которое они несут в настоящем Договоре.

 Alex16

link 7.02.2007 10:59 
1.Телесеть не обязана раскрывать = обязуется не раскрывать или как предложил(а) Densch.
2. для любых целей
Аффидавит - есть такой термин, но это не значит, что он здесь подходит. Автор дал хороший вариант. Представляете, как удивится российский клиент, когда прочитает, что курьер должен дать письменное свидетельство под присягой!..

3. после прекращения или окончания срока действия...

К таким формулировкам я привык (и привыкли клиенты) за 10 лет работы с подобными текстами. Могут быть варианты.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo