Subject: comad Пожалуйста, помогите перевести.м.б сокращенный, сленг Заранее спасибо |
Хоть предложение дайте или общую тему. Не надо ребусов. |
u r comad |
so mad? |
|
link 4.02.2007 1:09 |
Не зная общей обстановки, в которой это было сказано, мы помочь вам не сможем. Не жалейте вы контекста, не съедим мы его. Что это -- живой разговор или фильм переводите? если фильм, что на экране? о чем вообще речь шла? что было до, что было после? Поставьте вы себя на наше место: "переведите мне на английский слово влесот, может, это сленг". Ну? |
Рискну предположить, что имеется в виду "в отключке". |
Народное словотворчество от "coma". |
Смело, я знаю. :) |
You need to be logged in to post in the forum |