DictionaryForumContacts

 LearnedFOX

link 1.02.2007 10:31 
Subject: строительство, архитектура HELP construct.
Помогите перевести пожалуйста:
The staircase is constructed from folded metal plate that has been shotblasted, cleaned and laquered.
и
The first-floor sitting room and study are arranged around a void to the dining room below and are connected to the rear garden by a double-height window.

 flick

link 1.02.2007 10:51 
Конструкция лестничного марша выполнена из металлической складчатой плиты с лаковым покрытием, прошедшей предварительную дробеструйную обработку и очистку.

Гостиная и рабочий кабинет на первом этаже выходят в просторный холл, ведущий в столовую, и через стеклянные двустворчатые двери выходят в сад на заднем дворе.

 LearnedFOX

link 1.02.2007 14:29 
БАльшущее вам спасибо:)

 elenapal

link 5.02.2007 0:41 
вообще-то похоже, что исходник был русский
предложение "Конструкция лестничного марша выполнена из металлической складчатой плиты с лаковым покрытием, прошедшей предварительную дробеструйную обработку и очистку" логически некорректно выстроено. в отношении причастия и определяемого слова получается, что это лаковое покрытие зачищается. предлагаю изменить порядок на что-то вроде: ...плиты, прошедшей дробеструйную обработку и зачистку с последующим нанесением лакового покрытия.
to flick: можете, пожалуйста, описать, что за складчатая плита? это типа профлиста или типа сэндвич? стала искать, что-то никак не получается. все-таки склоняюсь к тому, что взяли лист металла и загнули - получилась лесенка.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo