|
link 24.01.2007 7:46 |
Subject: Обеспечение Пожалуйста, подскажите, как можно перевести на английский (и/или латынь) слово "обеспечение" (чего-то, например, успеха), чтобы это звучало более-менее нестандартно? Может быть, есть какой-то фразеологизм?
|
дайте в контексте или посмотрите в словарях "залог успеха" |
|
link 24.01.2007 8:15 |
recipe for success |
Спасибо :-). А контекст общий... Обеспечение успеха или лидерства... В таком плане, рекламное. Может быть еще какой-то вариант, кроме "залога успеха"? Заранее спасибо :-). |
Это не контекст. Это заголовок? К чему? Или это часть предложения? Какого? Очень много вариантов: от "ensuring company's succes and leadership in the market" до key to success/success factors/critical elements of succes... |
You need to be logged in to post in the forum |