|
link 21.01.2007 9:01 |
Subject: договор передачи law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 21.01.2007 10:03 |
может быть Transfer contract или Ownership transfer contract |
очень вряд ли. скорее в таких контекстах употребляют термин conveyance. но понять, как правильно, можно только увидев фразу пошире. а желательно и по паре-тройке справа и слева |
You need to be logged in to post in the forum |