Subject: apple and peer Пожалуйста, помогите перевести.apple and peer Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Может apple and PEAR???? |
Если у спрашивающего просто опечатка в вопросе и должно быть pear, а не peer, и "тебе", а не "тебех", тогда что-нибудь типа "Чего тебе хочется?" "Рожна горячего". А если это какая-то мудреная игра словами, тогда нужен более широкий контекст, IMHO. |
You need to be logged in to post in the forum |