Subject: Договорно-правовое оформление Помогите с этой отрыжкой советской бюрократической терминологии, пожалуйста: договорно-правовое оформление государственной границы
|
все, что от этой отрыжки пахнет - это LEGAL. это и договоры и право. just get legal. договорное признание границ.... в мультитране все это рассказано. переведите дословно. |
|
link 17.01.2007 12:23 |
Поймите сначала, что они под этим *договорно-правовое оформление * понимают. Тогда и пеерведете. Заключение договора о делимитации? Что-то иное, что-то попроще? Иначе не переведете. |
что такое? ребрендинг?! 8) |
You need to be logged in to post in the forum |