DictionaryForumContacts

 olga_ya

link 3.11.2004 10:44 
Subject: under the fluorescence light condition of 3000 kr, remaining rates
Пожалуйста, помогите перевести.under the fluorescence light condition of 3000 kr, remaining rates

Выражение встречается в следующем контексте:

Раствор примера 1 и раствор сравнительного примера 1 каждый помещают в бесцветную и прозрачную, закрытую стеклянную пробирку, и хранят в условиях 3000 лк света флуоресценции, и измеряют оставшуюся долю N-(3-хлоро-4-морфолин-4-ил)фенил-N’-гидроксиимодоформамидина.

Заранее спасибо

 tech

link 3.11.2004 11:12 
ИМХО, "под флюоресцентной лампой при освещенности ..."

 серёга

link 3.11.2004 11:16 
возможно, при флуоресцентной освещенности. а может, как тек сказал...
ольга, обратите внимание, пжлст, на свои знаки препинания. их то нет, где надо, то очень много, где не надо ни одного. в патентной литературе очень интенсивно используются безличные предложения, где одно (отсутствующее) подлежащее и несколько сказуемых. это тот самый случай

 olga_yam

link 3.11.2004 12:38 
Понятно

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo