DictionaryForumContacts

 bania83

link 9.01.2007 7:38 
Subject: hardwired trip
Пожалуйста, помогите перевести hardwired machine trip и overspeed trip. Я перевожу слово trip как выключение или отключение....( фиксированное выключение двигателя аппарата и выключение двигателя при превышении скорости)правильно на ваш взгляд?

Выражение встречается в тексте о компрессорах.

Заранее спасибо

 alk

link 9.01.2007 8:17 
как-то так - жесткое, наглухо вмонтированное, аппаратное устройство аварийного отключения.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo