|
link 28.12.2006 8:08 |
Subject: sulfur granulation помогите выразить данное предложение по русскиVery structured and adhered to preventative maintenance program used at this facility to maintain high reliability of ALL equipment. (it is about the sulfur granulating unit, making them in passtillts) меня интересует как бы вы перевели слово structured and adhered ??? |
Детализированная и основанная на профилактическом техническом обслуживании программа... |
кстати, я должна сказать что это взято из списка, где приводятся минусы и плюсы данного оборудования. почему-то данное предложение стоит по котеголрией "минус" т.е. негативное. означает ли это что трудно проводить ТО из за того что он very structured ??? |
Ну, если "минус", тогда вначале надо поставить "слишком", "чрезмерно" или "излишне" :) |
Очень подробная программа, в основном направленная на профилактику... |
|
link 28.12.2006 8:26 |
sorry, guys. i just talked to the author and asked why that statement consisdered as delta, as you read that sentence it seems that it is an advantage rather than delta. so he agreed and said he messed up. it is in positive menaing. so, will u please suggest your versions of the statement's translation.thnx |
мне подходят все ваши варианты. спасибо. |
здесь имеется в виду В ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ ПРИНЯТОМУ НА ЗАПАДЕ техобслуживанию Condition-based Maintenance (CBM) & Reliability-based Inspection (RBI) т.е. негибкая, перегруженная предписаниями система Т/О и инспекций, где периодичность определяется не статистически подтверждённой надёжностью и фактическим состоянием оборудования, а заранее установленным интервалом - "не реже одного раза в год" или "по достижении 6 тыс. часов наработки" и т.п. мой конёк )) Пушок, ask your 'guy' again; I am sure he's just chosen the minimum resistance path. Happens all the time ) |
Мо, я не поняла вас. |
данная программа так и так западная. я не поняла насчет he's just chosen the minimum resistance path |
он выбрал путь наименьшего сопротивления (читай: влом спорить, согласился чтоб отстали) |
а-а, вот вы о чем. нет это очень хороший дядька, по натуре учитель я бы даже сказала. я докапалась до сути. ему пришлось записать данное предложение под "минус" т.к. здесь на нашем предприятии нам пришлось бы увеличить людские ресурсы для такой изощренной рограммы, но с другой стороны это "плюс" т.к. с помощью такой программы надежность оборудования будет высокая. поэтому он теперь перенес его с "минуса" на "плюс". вот так вот. |
ну, тут без контекста... смотря, конечно, что делаем - ТВЭЛы собираем или валенки шьём - такой подход к Т/О будет либо "плюсом", либо "минусом" |
You need to be logged in to post in the forum |