Subject: border guards Как политературнее перевести border guards?
|
а чем вам пограничники нелитературны? |
Пограничники (разг. погранцы) Военнослужащие/личный состав частей и подразделений пограничных войск Контекст, плз |
Thousands of border guards were added. Там идет речь об ограничении иммиграции в США. |
Вариант: Численность сотрудников (Бюро таможенного и) пограничного контроля (США) увеличилась на 1000 чел. |
Если речь идет о майском решении Буша, то это были 6 тысяч военнослужащих Национальной гвардии. Однако если вы переводите текст о Клинтоне и там ничего в радиусе мили нет, то можно что-то вроде этого: "Пограничные силы/патрули получили пополнение в несколько тысяч человек". |
Текст о Клинтоне :) Большое вам всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |