DictionaryForumContacts

 Brilliana

link 16.12.2006 20:26 
Subject: border guards
Как политературнее перевести border guards?

 Redni

link 16.12.2006 20:28 
а чем вам пограничники нелитературны?

 triplet

link 16.12.2006 20:29 
Пограничники (разг. погранцы)
Военнослужащие/личный состав частей и подразделений пограничных войск
Контекст, плз

 Brilliana

link 16.12.2006 20:49 
Thousands of border guards were added.
Там идет речь об ограничении иммиграции в США.

 triplet

link 16.12.2006 20:55 
Вариант:
Численность сотрудников (Бюро таможенного и) пограничного контроля (США) увеличилась на 1000 чел.

 Redni

link 16.12.2006 21:05 
Если речь идет о майском решении Буша, то это были 6 тысяч военнослужащих Национальной гвардии.

Однако если вы переводите текст о Клинтоне и там ничего в радиусе мили нет, то можно что-то вроде этого: "Пограничные силы/патрули получили пополнение в несколько тысяч человек".

 Brilliana

link 16.12.2006 21:20 
Текст о Клинтоне :)
Большое вам всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo