Subject: is able Помогите пожалуйста!! не понимаю я к чему здесь is able....и вообще ничего не понимаю , кроме первыой части...In the event of termination, XXX will continue to supply the authorized dealer so that until such termination takes effect the latter is able to fulfil transactions with 3d parties that have already been contractually agreed, and will do so in line with the ordinary course of business. |
|
link 12.12.2006 14:05 |
...будет продолжать снабжать дилера так, чтобы последний был способен вплоть до вступления прекращения [договора] в силу выполнять сделки с 3-ми лицами, уже оговоренные в договорном порядке, и будет делать это в обычном рабочем порядке. |
|
link 12.12.2006 14:05 |
Коряво вышло, русский сами отредактируйте. |
спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |