Subject: please help Помогите, пожалуйста, перевести.COMPANY will: In May every year submit, an annual (August-July) approximate (not binding) estimation of the feed needed for the coming year, split up in volumes and pigs per location. Контекст: соглашение на поставку кормов в свиноводстве. Заранее Большущее Спасибо! Светлана. |
имхо: Каждый год в мае представляйте (по р-там/(состоянию на) июля-августа) ежегодную (но не окончательную) оценку об необходимом количестве фуража на следующий год с разбивкой по объемам и кол-ву свиней в каждом х-ве |
Компания обязуется: В мае каждого года предоставлять ежегодную (август-июль) приблизительную (не обязательную) оценку потребности в кормах на следующий год, с разделением по объемам и количеству свиней на каждом участке |
не увидел сверху "COMPANY will" Тогда как snikhas |
You need to be logged in to post in the forum |