DictionaryForumContacts

 @pollo

link 11.12.2006 13:38 
Subject: skid - ЧТО ЗА КОНТЕЙНЕР?
Добрый вечер! Снова взываю к людям, компетентным в коммерческом переводе (ОСОБЕННО В ТОМ, ЧТО КАСАЕТСЯ ПЕРЕВОЗОК): SKIDS WITH NYLON BARRIER PROTECTION FOR INTEREUROPEAN TRANSPORT BY TRUCK. Мой вариант: поддоны с защитным нейлоновым барьером, предназначенные для межевропейской перевозки грузовым автотранспортом. Как быть со skids with barriers и intereuropean???
Спасибо грандиозное!:)

 Viper

link 11.12.2006 13:50 
SKIDS - это "салазки". То есть товар упаковывается и грузится на специальные салазки. Особенно грузы неправильной формы. А в сопроводительных документах пишут тип тары/упаковки/места груза: "Skid".

 akhmed

link 11.12.2006 15:20 
имхо внутриевропейские перевозки

 сikimora

link 11.12.2006 18:49 
http://www.tks.ru/2007/class16
Skid - Стеллаж

 Juliza

link 11.12.2006 19:14 
@pollo
Я перевожу skid "паллета/поддон", так что согласна с Вашим вариантом

 Peter Cantrop

link 12.12.2006 5:38 
Skid для транспортировки - это салазки
в русском языке есть "поддон" вполне определенной конструкции в виде салазок.
Скорее всего в приведенном кикиморой классификаторе перевод с английского неправильный - на стеллажах обычно ничего не транспортируется, только лежит.

и ИМХО
nylon barrier protection - может быть, тентовый навес, как на грузовиках...?

 @pollo

link 12.12.2006 14:29 
Спасибо всем! Вы меня здорово выручили!
С уважением, @pollo

 akhmed

link 12.12.2006 17:41 
да не, не тентованный, обычно поддоны с товаром обматывают полиэтиленовой пленкой, чтобы коробки по кузову не рассыпались :0)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo