DictionaryForumContacts

 ***

link 7.12.2006 11:57 
Subject: пожелания в успехах двусторонних отношений
Помогите, пожалуйста, перевести "пожелания в успехах двусторонних отношений"

Выражение встречается в следующем контексте:

Разрешите выразить Вам свое искреннее уважение и пожелания в успехах двусторонних отношений Кубы и России, а также представить Вам наше предприятие.

Спасибо заранее

 Аристарх

link 7.12.2006 12:07 
и пожелать успехов в двусторонних отношениях

we wish you every success in the bilateral relations between Cuba and Russia

 kinsman

link 7.12.2006 12:11 
оч. имхо:
Let me express to u my sincere respect and desire for successful/success in relationship between Cuba and Russia...

 10-4

link 7.12.2006 12:57 
Кому пришем? Раулю? Иначе кто же отвечает за ТАКИЕ успехи.
Почему по-английски?

 ***

link 7.12.2006 13:15 
2 10-4: мы пишем Commercial Counselor of
Embassy of Republic of Cuba in Russian Federation

 10-4

link 7.12.2006 13:39 
Дык, почему же не на испанском, а на английском без артиклей???

 ***

link 7.12.2006 13:43 
Потому что начальство прислало уже готовую шапку письма и велело перевести текст на английский. У них там свои какие-то договоренности, связи через кого-то - меня не посвящают. Сказали перевести на английский, я и перевожу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo