Subject: Переводчица / личный помощник в офис англ. яз., Москва, 1500-2000 уе ЛИЧНЫЙ ПОМОЩНИК / ПЕРЕВОДЧИКВы в совершенстве владеете английским и немного немецким. Вы уже работали на позиции переводчика или личного помощника руководителя-иностранца. Вы хорошо владеете навыками устного и письменного перевода c/на английский язык. Вы активны, ответственны и аккуратны. Вы доброжелательны, позитивно настроены и умеете окружить вниманием посетителей. Вы хотели бы работать в западной компании, которая по достоинству оценит ваш опыт и знания. Мы предлагаем вам вакансию личного помощника и переводчика генерального директора крупной немецкой строительной компании. График работы: с 9.00 до 18.00. Вас ждет: интересная работа, заработная плата 1500 – 2000 у.е., полное медицинское страхование. Офис компании расположен на м. Парк Культуры. Контакты: Людмила 724 89 20 lab@starlink.ru |
Людмила, а вы в совершенстве владеете русским? |
Судя из написанного, то нет. На позиции переводчика. Это где или как?. Людмила совершенен только Бог! |
|
link 7.12.2006 6:05 |
"Вы уже работали на позиции переводчика..." вот поэтому и ищут переводчика с хорошими навыками письменного и устного перевода :) |
Хот, это для Вас "Вы в совершенстве владеете английским ". |
:)))) Это второе из той же серии "разводное" объявление. Первое вчера в нем.форум запостили - там 3000 и позиция переводчика1 :)) Не отвлекаемся, друзья, продолжаем работать на реальном месте за реальные деньги! :)) |
http://www.multitran.ru/c/m/SearchAnswers=ON&a=fsearch&L1=1&L2=2&ft=2&q=724+89+20 Ставки понижаются :0(( |
Ага, и должность изменили. То был просто переводчик, точнее переводчица, а теперь ещё и помощник гендира :-))) |
да-да! А обязанности преумножаются, теперь еще и личный помощник в нагрузку ;) |
ух-ты, как синхронно с Аристархом вышло :) |
Ну так конечно, 3000 никто не захотел. Выше ценить себя надо, коллеги-переводчики, а то только работодателей распугиваете... |
:))) читали вчера в нем.форуме - эта дама писала, что ее переводчики получают по 200-300 евриков в день, она думала найти тут кого-то подходящего, но она не нашла никого! :)))) Просто бесплатный цирк и смех на палке! :) |
Уважаемый Deserad, не хочу разрушать Ваши иллюзии, но 3000 у.е. переводчикам действительно платят. Переводчикам высокого уровня. |
Вообще-то, получают и 3, и 4, если уровень позволяет. А особенно, когда используются знания двух языков (устно и письменно). |
+ умение подавать кофе, покупать подарки для жены босса, бронировать билеты и т.п. |
да, дяденьку об этом просить можно, но неловко. Дяденьки могут и послать подальше, дяденьки чаше знают, что бывает такая штука, должностная инструкция. |
.. или по морде лица съездит, если что :) |
"Приедет... и или нашпионит, как последний сукин сын, или же капризами замучает: и то ему не так, и это не так!.. А вашему товариществу, Никанор Иванович, полнейшая выгода и очевидный профит. А за деньгами он не постоит. — Коровьев оглянулся, а затем шепнул на ухо председателю: — Миллионер!"(с) |
2Kate-I Если функции переводчика будут расширены (два языка, другие функции)или бюджет фирмы позволяет,то да, наверное, только реально не видел (наверное, слишком занят, и некогда следить за такими предложениями). Вы же не хотите сказать, что если фирма экономит, или у нее есть определнный бюжет, за который она не выходит, то переводчик, не получающий 3000,невысокого уровня!:) Я о том, что все еще от работодателя зависит. |
2Deserad Я же не говорю, что те, кто получают меньше 3-х тыс. (то есть подавляющее большинство) не являются переводчиками высокого уровня! Я говорю о том, что на вакансию переводчика (уж поверьте, никаких кофе-чаев )), где платят больше 1500 тыс. будут отбирать из высококвалифицированных переводчиков, причем скорее всего возьмут переводчика с опытом работе в данной сфере (это касается нефте-газовой промышленности, юридических организаций, банков). По моим наблюдениям (а по Вашим?) владение двумя языками на высоком уровне зарплатную ситуацию практически не меняет. |
Все верно. И про два языка тоже. Поэтому я давно махнул рукой и работаю с одним!!! :) |
Два языка действительно практически ничего не меняют. Видимо потому, что переводчик не может быть суперпрофессионалом в двух иностранных языках. :-) (за редкими исключениями, существование которых еще надо доказать). :-) |
Всё верно, Кать, всё верно. ps По моему опыту, среди мегапрофи получающих за двушку очень много любовниц начальников. Лично знаю нескольких. Такие... мммм.... модельного вида дамы. Филологини. |
gel, сейчас все девушки модельного вида обидятся (в т.ч., и форумчанки тоже). Все-таки некоторые переводчики 3000 и больше за дело получают, но что правда, то правда - они все узкие специалисты. Но зато они знают места. Среди тех, кто получает меньше, много достойных людей, но они мест не знают. Вот и вся разница между ними. Кроме того, можно ведь еще и фрилансить за такие деньги. Трудно, но можно. |
**среди мегапрофи получающих за двушку очень много любовниц начальников** Это уже не переводчицы. Это сказал бы кто, просто матюгаться не хочу. |
gel: Начальник, которой официально платит большие деньги за то, чтобы спать с секретарем/переводчиком/менеджером/other...? В основном это все сказки, я считаю. Разве нормальный начальник станет афишировать личные отношения с подчиненными, увеличивая им сверх меры зарплату? Не думаю. В солидной компании за такое дело ему башку снесут или уволят all parties involved. Хотя, возможно, такое может происходить в шарашкиной конторе. |
You need to be logged in to post in the forum |