интересно, что здесь игра слов в англ. варианте: запеченный в духовке краб. Или Вы над этим и смеетесь? |
denghu, мне в данной ситуации вообще не до смеха. рад, что вы разгадали хитрую игру слов. |
Дорогой Olic, а что Вы хотите от машинного перевода? Не человек же это переводил, я надеюсь. Нда, до создания искусственного интеллекта, который сможет выполнять качественный перевод, еще, видимо, далековато, а применять системы МП в целях экономии некоторым хочется уже сейчас... |
denghu Позволю себе ответить за Olic. Вопрос здесь не в том, человек ли это переводил, а в том, что этот машинный (кто бы сомневался) перевод нашёл спрос и отнял несколько грОшей у белковых переводчиков. Да, со злорадством отмечу, что проказа высоких технологий поразила и Вас, и Вы безрассудно написали «Дорогой Olic», ничуть не озаботившись выяснением пола предполагаемого собеседника. Не то чтобы это упрёк Вам, а так, печальная констатация факта в стиле Иа-Иа. К слову, и цель создания этой ветки (а также её близнеца за моим авторством) — печальная констатация неизбежного факта. |
сочувствую Вашему негодованию, дорогой SH2. *а в том, что этот машинный (кто бы сомневался) перевод нашёл спрос и отнял несколько грОшей у белковых переводчиков* Во-первых, об этом, а точнее о желании опередить время в целях экономии (засчет качества и смысла), я и писал, если Вы заметили. Но, похоже, Ваше внимание целиком было направлено на написание argumentum ad hominem. Неубедительно. А во-вторых, простите, грОш цена тем переводчика, которые говорят о конкуренции с ТАКИМИ системами МП. Так в чем же дело? Смешно, согласен. Так давайте смеятся, а не ядовито "упрекать" друг друга. |
Постинг Olic (см. выше): *denghu, мне в данной ситуации вообще не до смеха. РАД, что вы разгадали хитрую игру слов.* Olic, это Ваш email ID: LadyEowyn@yandex.ru ? Все дело в опечатке? |
Вооот. Поэтому Олич и избегает поло-родовых окончаний. Раз уж пол женский, а ник мужской - Оличу сугубо до лампочки, как его кличут. Тем более, что если отвечают за Олича, то и с вопросами тоже, пожалуйста, к отвечающему. Опечаток почти не держим, извините. А цель создания ветки - тупо поржать или хотя бы отдохнуть глаз от работы, мне нынче не до печальных констатаций. Ха-ха-ха. Как говорил вышеупомянутый Ослик. |
denghu Вы опять кругом правы, но реально не в теме. Видать, таково Ваше родовое проклятие — всё знать, всё понимать, во всём разбираться, а фишку не рубить.. |
SH2, когда разъяренная толпа поведет вас на костер, я не сильно удивлюсь, но прегражу ей дорогу, если только это не будет очередное полнолунье, а я не буду возглавлять процессию)). |
Ах, ах, немедленно вспомнил трек Haggard, который так и называется, in a Fullmoon Procession. (Ссылку смелее жмём, она рабочая, даром что сайт в братской республике.) Особенно вот это: |
You need to be logged in to post in the forum |