DictionaryForumContacts

 Avalanche

link 5.12.2006 16:21 
Subject: Запятые - OFF
Уважаемые коллеги!

Поясните, пожалуйста, права ли я и на каком правиле русского языка нужно основываться в решении данного вопроса.
Нужны ли запятые в следущих предложениях в указанных местах:

Через пять минут (,) вновь включится звуковая сигнализация.
После окраски (,) волосы остаются такими же пушистыми.

По-моему, абсолюто не нужно. Но в англ. оригинале запятая есть (After 5 minutes, the alarm will sound again). Таких примеров из нынешних газет и других текстов, я уверена, любой может накопать миллион. Меня очень огорчают эти "контрабандные" запятые в русском, но иногда мне кажется, что у меня уже паранойя и не может быть, чтобы все ошибались, а я одна была права.
К сожалению, попытка разобраться самостоятельно с правилами не очень удалась, может, кто подскажет?

 toothless_farmer

link 5.12.2006 16:29 
Вы совершенно правы! Нет, не нужны. Как не нужна запятая после "однако" (которую в наши смутные времена лепят все.

 kintorov

link 5.12.2006 16:34 
1. Через пять минут вновь включится звуковая сигнализация.
2. После окраски волосы остаются такими же пушистыми.

В данных примерах не нужны запятые, чтобы разобраться, где их нужно ставить, проанализируйте предложение.

1. Через пять минут вновь включится звуковая сигнализация.
Подлежащее - сигнализация, выражено именем существительным, сказуемое - включится, выражено глаголом в будущем времени, несовершенного вида, активного залога, обстоятельство (включится когда?) - через пять и т.д.

 Shumov

link 5.12.2006 16:38 
имхо

в английском такие запятые часто факультативны, но иногда необходимы для того, чтобы избежать возможной неоднозначности высказывания (в русском --изменение порядка слов, который, как известно, у нас гораздо более свободный, часто помогает избавиться от двусмысленностей.)

В приведенных Вами примерах (на русском) запятые не нужны.

Запятая после "однако" ставится если оно является вводным словом, однако.(находится в середине или в конце)
Однако в начале предложения это слово играет роль противительного союза и запятая после него не нужна. Исключение составляют те случаи, когда оно выступает в роли междометия. Однако, я не слабо завернул!)))

 Avalanche

link 5.12.2006 16:52 
Спасибо за ответы, насчет порядка слов я в общем все и сама понимаю, но в процессе чтения правил наткнулась на следующее:
(из http://www.rusyaz.ru/pr/pz07.html)

Запятыми выделяютя

2. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное и уступительное) значение, особенно если такие существительные имеют при себе пояснительные слова и стоят перед сказуемым, например:

В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в движении (Чехов).

С женитьбой на Книппер, сближение Чехова с театром стало, конечно, ещё полнее (Вл.И. Немирович-Данченко).

В чем принципиальная разница между "После окраски..." (где не надо запятой - я это чувствую), и "В противоположность своей жене..." ?

 Brains

link 5.12.2006 17:20 
2 Avalanche
В чем принципиальная разница между "После окраски..." (где не надо запятой - я это чувствую), и "В противоположность своей жене..." ?
Как это в чём? В том, что и написано в правиле: в отсутствии причинного, условного и уступительного значения и так далее.
Меня очень огорчают эти "контрабандные" запятые в русском, но иногда мне кажется, что у меня уже паранойя и не может быть, чтобы все ошибались, а я одна была права.
Не все, и Вы не одна. Раз уж случилось, что Вы оказались в числе той горстки, которая ещё заглядывает в книжки, крепитесь, мужайтесь, и вырабатывайте способность сопротивляться энтропии. В конечном итоге последняя, скорее всего, возьмёт верх, но Вы до конца сохраните уважение к себе и право называть себя человеком. ;-)

 Avalanche

link 5.12.2006 17:41 
2 Brains
Ну а если бы было:

В результате окраски волосы становятся менее пушистыми.

Тут есть причинное значение, но нужна ли запятая? Мне кажется, что не нужна.
Может, дело именно в том, если ли пояснительные слова?
Если так:

В результате многочисленных окрасок волосы стали менее пушистыми.

Тоже вроде без запятой неплохо смотрится...

 kintorov

link 5.12.2006 17:54 
1. Вводные слова (однако):
Он, однако, встретился с ней.

2. Противопоставительный союзов (однако):
Течет вода в синее море, однако не вытекает.
Однако/но/а он взял книгу и прочитал ее.

3. Слова и словосочетания, которые выполняют роль обстоятельства и запятыми не выделяются:
Концерт обычно начинается в 6 часов.

То, о чем Вы говорите с Бейнзом, называется приложением, поэтому выделяется запятой.

 Brains

link 5.12.2006 19:23 
+1

 tenerezzza

link 6.12.2006 7:10 
Avalanche,
если я не ошибаюсь, "в результате" здесь служебное слово (предлог), а не существительное, как в правиле с найденными вами примерами про жён :))
Поэтому запятой нет.
http://dic.gramota.ru/search.php?word=в+результате&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x
http://www.gramma.ru/SPR/?id=5.1&fl=1&fnd=3
http://spravka.gramota.ru/?action=bytext&findstr=результате
Разница между предлогом и существительным - в том, что у существительного самостоятельное значение (окраска - изменение цвета, женитьба - изменение матримониального статуса), а у предлога - служебное (здесь - указание на причину).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo