Subject: газопоршневые электростанции на форуме предлагают переводить "газопоршневые электростанции" как gas pistol electic power plant/station, но на английской верии сайта конпании, которая ими занимается, таких формулировок почему-то нет.поэтому у меня такой вопрос:могут ли power systems based on reprocating engine generators переводиться как "газопоршневые электростанции"? Заранее спасибо |
Думаю, что могут. |
You need to be logged in to post in the forum |