причем тут гугл? вопрос в том, что миоматозный узел указывает на то, что имеет место миоматоз матки и т.д. Сказать просто:миомный узел - речь идет о солитарной опухоли, при этом нет указаний на мультифокальный процесс, и хорошо, если в оригинале сам диагноз фигурирует и понятно, что есть множественное поражение. Если же речь идет об однократном упоминании, то лучше писать миоматозный, т.к. это может влиять на выбор оперативной тактики, если вопрос стоит об этом: при единичном узле возможно "вылущивание" опухоли, при миоматозе дело может закончиться ампутацией матки.з.ы. больших претензий к myoma nodule я не имею, тоже катит. только если можно перевести точнее, почему это не сделать? :)
|