Subject: Long Stop Date law Кто может подсказать или помочь расшифровать примерное значение термина «Long Stop Date». Данный термин встречает в Договоре купли-продажи акций
|
|
link 1.12.2006 11:35 |
Вы представляете? Нашла на Лингво. Вдруг то, что надо Пожалуйста, помогите перевости словосочетание Long Stop Date во фразе @Long Stop Date means 30 days from the date of payment by the Purchaser or such other later date as the Parties may agree." steamship 26 май 06, 11:19 Ответить | Ответить с цитированием |
|
link 1.12.2006 12:06 |
Вроде то. Наш юрист (англ) подтвердил. Более того, есть синоним: Во извращаются, с-с-с-абаки |
2langkawi2006 Б.спасибо, вроде как бы оно. Извращаются не то слово. Просто хотелось подтверждения своим догадкам. Все-таки договор, его чых-пых... |
|
link 1.12.2006 12:24 |
Синоним-то забыла написать: drop dead date |
Ну, вот все-таки синоним rings some bells, но не термин в сабже. Спасибо Вам еще раз, надеюсь не последний.... |
|
link 1.12.2006 12:46 |
Да ладно... Уж дюже мне прондравился "взвешенный политик" |
Бывает... находит озарение. Было бы интересней, если бы политик был бы средневзвешенный, чтобы совсем русский язык из охотничьего ружья... |
You need to be logged in to post in the forum |