Subject: investments attraction real.est. подходит для перевода "привлечение инвестиций"?
|
вполне только можно без мн. ч. в первом слове |
тогда получается: инвестиционная привлекательность |
Noubbi! Не получается :) |
почему тогда в ед.ч.? |
так и со множественным числом это м.б. "привлекательность инвестиций" все дело в переводе attraction - привлечение; привлекательность |
attraction as an investment привлекательность инвестиций |
ok поверю на слово ;) |
а это не я придумал - см. МТ |
You need to be logged in to post in the forum |