|
link 19.11.2006 15:49 |
Subject: была бы честь предложена Пожалуйста, помогите со значениембыла бы честь предложена по-русски - я не знаю, как понимать это выражение на родном, на русском и не могу ничего найти в И-нете |
Была бы честь предложена [приложена]: (разг.) ответная реплика на отказ собеседника от предложения, приглашения. (Употр. по отношению к равному или младшему как знак безличия к его отказу: "мое дело - предложить, а ты как знаешь") Suit yourself |
Была бы честь предложена (разг.) - говорится в ответ на отказ, как хотите, не хотите и не надо. Take it or leave it (?) |
Пардон, но это грубо или приемлемо - или это verging on rudeness? |
смотря кто, кому, каким тоном и при каких обстоятельствах... |
Странно честь искать в Интернете, да ещё и в доменах su или ru. Тех, кто понимал значение этого слова, после 1917 повыбили давно. :-))) Хотя… поиском по этому форуму Вы бы легко нашли это выражение и контекст, в котором оно употребляется. Не очень искали, наверное. ;-) Но вот как это по-английски, самому интересно. |
"Была бы честь предложена (, а от убытка бог избавит)" - переводить в зависимости от контекста :)) что-то такое островско-гиляровско-купеческое |
|
link 19.11.2006 17:55 |
also: do as you please/wish |
Спасибо всем! |
Shumov +1 |
You need to be logged in to post in the forum |