DictionaryForumContacts

 Kev9

link 19.11.2006 13:40 
Subject: как считают многие европейские страны ,как курортные зоны ,должны в етом сезоне отойти на второй план
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

как считают многие европейские страны ,как курортные зоны ,должны в етом сезоне отойти на второй план

Заранее спасибо

 Анна Ф

link 19.11.2006 17:24 
According to the general opinion, many European countries shall be regarded as secondary option for tourism in this season.

 Анна Ф

link 19.11.2006 17:24 
According to the general opinion, many European countries shall be regarded as secondary option for tourism this season.

 Madjesty

link 19.11.2006 17:45 
2 Анна Ф

Да Вы посмотрите, кто спрашивает...

 PERPETRATOR™

link 19.11.2006 17:47 
how many think europa kountries as kurort zones should in this season move away to the second plan

 Shumov

link 19.11.2006 17:48 
Разберитесь с пунктуацией. В том виде, в котором дана фраза, она подлежит не переводу, а переделке.

как считают многие европейские страны... -- многие страны считают (?)
как считают, многие европейские страны... -- считается, что многие страны (?)
как считают многие, европейские страны... -- многие считают, что европейские страны (?)

правильнее, коль на то пошло, писать в ентом сезоне

))

ЗЫ Тьфу ты! "Повелся" сослепу)))

 Madjesty

link 19.11.2006 17:49 
маленькая поправка:
in theas season

 Irisha

link 20.11.2006 15:23 
сабж уже обсуждался: контекст нужен

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo