Subject: как считают многие европейские страны ,как курортные зоны ,должны в етом сезоне отойти на второй план Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: как считают многие европейские страны ,как курортные зоны ,должны в етом сезоне отойти на второй план Заранее спасибо |
According to the general opinion, many European countries shall be regarded as secondary option for tourism in this season. |
According to the general opinion, many European countries shall be regarded as secondary option for tourism this season. |
2 Анна Ф Да Вы посмотрите, кто спрашивает... |
|
link 19.11.2006 17:47 |
how many think europa kountries as kurort zones should in this season move away to the second plan |
Разберитесь с пунктуацией. В том виде, в котором дана фраза, она подлежит не переводу, а переделке. как считают многие европейские страны... -- многие страны считают (?) правильнее, коль на то пошло, писать в ентом сезоне )) ЗЫ Тьфу ты! "Повелся" сослепу))) |
маленькая поправка: in theas season |
сабж уже обсуждался: контекст нужен |
You need to be logged in to post in the forum |