|
link 17.11.2006 12:52 |
Subject: parking company Пожалуйста, помогите перевести. Как красивее перевести, и так, чтобы покороче... parking companyВыражение встречается в следующем контексте: establish a modern parking company Заранее спасибо |
покороче так и будет: парковочная компания/фирма |
imho establish a modern parking company ... современную компанию, предоставляющую/оказывающую (самые разнообразные) услуги по парковке. А покороче не получится. Контекста нет, и чем занимается эта компания (отели, аэропорты, подземные парковки, гаражи и т.д.), можно только угадывать - Вы же это описать поленились. "...Pretty woman talk awhile?" :-) Чем подробнее вопрос, тем больше шансов получить верные ответы. |
Как красивше и короче перевести Married with Children?- Адцтой. |
You need to be logged in to post in the forum |