DictionaryForumContacts

 Фотокритик

link 16.11.2006 13:45 
Subject: OFF. Открылся конкурс "Трудности перевода"
Уважаемые господа и дамы переводчики и прочие толмачи. Фотокритик открывает конкурс "Трудности перевода" с призами.
Приглашаем принять участие. Ждем ваших фоторабот.
Подробности на http://www.fotokritik.ru/photos/47

 october

link 16.11.2006 13:54 
ОК.У меня есть фото трудности перевода на другую сторону улицу бабульки, которой туда вовсе и не надо.
ИМХО. Как соотнести трудности перевода и фотографии?Или это господа и дамы переводчики и прочие толмачи запечатлены в процессе преодоления трудностей перевода?

 layman

link 16.11.2006 13:57 
это, наверное, о том, как трудно переводить плохие фотокопии документов
:)))

 Precious

link 16.11.2006 13:58 
Да, что-то правила не успели написать. Или это меня просто чего-то не догружается?

 Аристарх

link 16.11.2006 14:02 
Это, наверное, фото 1)переводчиков, пыхтящих над этими трудностями, 2)мордобоя между разгневанным заказчиком и переводчиком 3)переводчика, выбивающего деньги за свой перевод

:-)))

 Victor_G

link 16.11.2006 16:52 
Еще один аспект трудностей перевода. Мне деньги переводят из Москвы и все время на неправильный счет. Банковские работники, дай им Бог здоровья, меня все-таки находят, но ворчат.
Как это отразить на фото?

 explorer

link 16.11.2006 17:44 
2 Victor_G. Это жанровая постаночная съемка.
Сценарий: "Окно кассы выдачи денег банка. От окна отходит грустный изрядно потрепанный мужчина со следами трехдневной щетины, карманы брюк вывернуты наизнанку и вяло свисают по сторонам, из за "кассы" высовывается радостная кассирша, на лице безграничное счастье, в руках стопка стодолларовых купюр, которыми она размахивает. Щастье."
Две модели, мужская и женская. Интерьер банка. Стоимость реализации - 500 долларов. По 100 долларов каждой модели, сто долларов сотрудникам банка за возможность постановочной съемки и аренду пачки денег на час, двести долларов фотографу.

 october

link 16.11.2006 18:01 
Еще можно запечатлеть в разных ракурсах моменты перевода стрелки на час вперед(назад)и трудности для организма переводчика после такого перевода.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo