Subject: u crack me up Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: you crack me up!! Заранее спасибо |
Ну насмешил! |
Kontextubi, a to mne kajetsia tut mojet bit vse, chto ugodno... |
second october |
second October=November |
выражение "crack up" имеет значение, кроме "лопаться от смеха", еще и "нахваливать, превозносить, рекламировать" ("Ты меня перехвалишь!" Что в свободном варианте в контексте может прозвучат и как "Смотри, не сглазь!") |
Нет, конечно. Смысл наверняка "ну, насмешил!", как уже предложено. |
You need to be logged in to post in the forum |